Так давно тебя не было тут. Почему тебя дома не ждут? Почему никого из нас дома не ждут? |
Ca fait si longtemps que tu n’étais pas là. Pourquoi on t’attend pas à la maison? Pourquoi aucun d’entre nous n’est attendu à la maison? |
На лице вопросительный знак. Мы так любим весь этот бардак. Если всё хорошо, значит что-то не так. |
Un point d’interrogation sur le visage. Nous aimons tous tellement ce bordel. Si tout va bien, alors ça veut dire quelque chose ne va pas. |
Ты танцуешь где-то с краю, Чтоб тебя не замечали, Чтоб тебя не приглашал никто. Ну а я с другого краю Ежедневно умираю, Выбрав сигареты и вино. |
Tu danses quelque part au bout, Pour ne pas être remarqué, Donc, personne ne t’invite. Et moi je suis à l’autre bout Chaque jour je meurs, J’ai choisi des cigarettes et du vin. |
Нарисуй под глазами круги. Мы с тобою от всех далеки. До сих пор не пойму, почему мы враги. |
Dessine des cercles sous les yeux. Nous sommes loin de tout le monde. Je ne comprends toujours pas pourquoi nous sommes ennemis. |
Может стоит на это забить. Эти раны ничем не зашить. Ты так хочешь курить, ты не бросишь курить. |
Peut-être que ça vaut le coup de laisser tomber. Ces blessures ne peuvent pas être recousues. T’as tellement envie de fumer, que tu vas pas arrêter. |
Ты танцуешь где-то с краю, Чтоб тебя не замечали, Чтоб тебя не приглашал никто. Ну а я с другого краю Ежедневно умираю, Выбрав сигареты и вино. |
Tu danses quelque part au bout, Pour ne pas être remarqué, Donc, personne ne t’invite. Et moi je suis à l’autre bout Chaque jour je meurs, J’ai choisi des cigarettes et du vin. |
↧
Radiopomekhi Tout au bout
↧